TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 1:2

Konteks

1:2 Abraham was the father 1  of Isaac, Isaac the father of Jacob, Jacob the father of Judah and his brothers,

Matius 3:5

Konteks
3:5 Then people from Jerusalem, 2  as well as all Judea and all the region around the Jordan, were going out to him,

Matius 4:13

Konteks
4:13 While in Galilee, he moved from Nazareth 3  to make his home in Capernaum 4  by the sea, 5  in the region of Zebulun and Naphtali,

Matius 12:48

Konteks
12:48 To the one who had said this, Jesus 6  replied, 7  “Who is my mother and who are my brothers?”

Matius 14:25

Konteks
14:25 As the night was ending, 8  Jesus came to them walking on the sea. 9 

Matius 15:24

Konteks
15:24 So 10  he answered, “I was sent only to the lost sheep of the house of Israel.”

Matius 18:20

Konteks
18:20 For where two or three are assembled in my name, I am there among them.”

Matius 18:22

Konteks
18:22 Jesus said to him, “Not seven times, I tell you, but seventy-seven times! 11 

Matius 19:20

Konteks
19:20 The young man said to him, “I have wholeheartedly obeyed 12  all these laws. 13  What do I still lack?”

Matius 21:7

Konteks
21:7 They brought the donkey and the colt and placed their cloaks 14  on them, and he sat on them.

Matius 21:20

Konteks
21:20 When the disciples saw it they were amazed, saying, “How did the fig tree wither so quickly?”

Matius 22:43

Konteks
22:43 He said to them, “How then does David by the Spirit call him ‘Lord,’ saying,

Matius 24:40

Konteks
24:40 Then there will be two men in the field; one will be taken and one left. 15 

Matius 26:3

Konteks
26:3 Then the chief priests and the elders of the people met together in the palace of the high priest, who was named Caiaphas.

Matius 27:41

Konteks
27:41 In 16  the same way even the chief priests – together with the experts in the law 17  and elders 18  – were mocking him: 19 

Matius 27:53

Konteks
27:53 (They 20  came out of the tombs after his resurrection and went into the holy city and appeared to many people.)
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:2]  1 tn Grk “fathered.”

[3:5]  2 tn Grk “Then Jerusalem.”

[3:5]  map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[4:13]  3 map For location see Map1 D3; Map2 C2; Map3 D5; Map4 C1; Map5 G3.

[4:13]  4 tn Grk “and leaving Nazareth, he came and took up residence in Capernaum.”

[4:13]  sn Capernaum was a town located on the northwestern shore of the Sea of Galilee, 680 ft (204 m) below sea level. It was a major trade and economic center in the North Galilean region, and it became the hub of operations for Jesus’ Galilean ministry.

[4:13]  map For location see Map1 D2; Map2 C3; Map3 B2.

[4:13]  5 tn Or “by the lake.”

[4:13]  sn By the sea refers to the Sea of Galilee.

[12:48]  6 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[12:48]  7 tn Grk “And answering, he said to the one who had said this.” This construction is somewhat redundant in English and has been simplified in the translation. Here δέ (de) at the beginning of the clause has not been translated.

[14:25]  8 tn Grk “In the fourth watch of the night,” that is, between 3 a.m. and 6 a.m.

[14:25]  9 tn Or “on the lake.”

[15:24]  10 tn Grk “And answering, he said.” The construction in Greek is somewhat redundant and has been simplified in the translation. Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of the disciples’ request.

[18:22]  11 tn Or “seventy times seven,” i.e., an unlimited number of times. See L&N 60.74 and 60.77 for the two possible translations of the phrase.

[19:20]  12 tn Grk “kept.” The implication of this verb is that the man has obeyed the commandments without fail, so the adverb “wholeheartedly” has been added to the translation to bring out this nuance.

[19:20]  13 tn Grk “these things.” The referent of the pronoun (the laws mentioned by Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[19:20]  sn While the rich man was probably being sincere when he insisted I have wholeheartedly obeyed all these laws, he had confined his righteousness to external obedience. The rich man’s response to Jesus’ command – to give away all he had – revealed that internally he loved money more than God.

[21:7]  14 tn Grk “garments”; but this refers in context to their outer cloaks. The action is like 2 Kgs 9:13.

[24:40]  15 sn There is debate among commentators and scholars over the phrase one will be taken and one left about whether one is taken for judgment or for salvation. If the imagery is patterned after the rescue of Noah from the flood, as some suggest, the ones taken are the saved (as Noah was) andthose left behind are judged. The imagery, however, is not directly tied to theidentification of the two groups. Its primary purposein context is topicture the sudden, surprisingseparation of the righteous and the judged (i.e., condemned) at the return of the Son of Man.

[27:41]  16 tn Here καί (kai) has not been translated.

[27:41]  17 tn Or “with the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.

[27:41]  18 tn Only “chief priests” is in the nominative case; this sentence structure attempts to capture this emphasis.

[27:41]  19 tn Grk “Mocking him, the chief priests…said.”

[27:53]  20 tn Here καί (kai) has not been translated.



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA